„Der Mann im Strom“ – Siegfried Lenz‘ Klassiker erstmals auf Dänisch
„Dykkeren“ (Der Taucher) ist der dänische Titel des von Jacob Jonia übersetzten Romans von Siegfried Lenz „Der Mann im Strom“. Es war 1957 Siegfried Lenz‘ dritte Romanveröffentlichung und erschien somit elf Jahre vor seiner berühmten „Deutschstunde“.
59 Jahre später ist das Buch, das vom Hafentaucher Hinrich handelt und nebenbei ein eindrückliches Porträt der Millionenstadt Hamburg in der Zeit um 1951 malt, nun auch in dänischer Sprache erschienen. Die Veröffentlichung geschieht in einer von der EU geförderten Reihe zum Thema „Nationalsozialismus und Nachkriegszeit“, mit dem sich Siegfried Lenz zeitlebens bis zu seinem Tod am 7. Oktober 2014 in Hamburg auseinandergesetzt hatte.
Der kleine Hovedland-Verlag aus der Nähe von Aarhus veröffentlichte den Roman – und die große Tageszeitung Politiken nahm es freudig auf: „Gut, dass wir dieses bewegende Zeitbild jetzt in schönem Dänisch haben. Ein gekonntes kleines Meisterwerk. Ein großes Erlebnis“, schreibt der Literaturkritiker Hans Hertel.
von
Günter Schwarz – 20.09.2016